Quick Links: Download Gideros Studio | Gideros Documentation | Gideros Development Center | Gideros community chat
Need a few translations - Gideros Forum

Need a few translations

Hi guys,

I am almost finished with my next game, Quadrix, and since it doesn't contain a lot of text I'd like to propose it in various languages. So far I have english and french, anyone willing to help me with other languages ?

Here are my current translation tables (keys are either english text or an internal code).
STRINGDEF.fr=
{
 Play="Jouer",
 ["Random Game"]="Grille aléatoire",
 Back="Retour",
 Quit="Quitter",
 Picture="Indice",
 Lock="Verrou",
 MOVES="COUPS",
 TIME="HEURE",
 LEVEL="NIVEAU",
 ["Board size"]="Taille de grille",
 GREETS={
	"Joli!","Bravo!",
	"Génial!","Excellent!",
	"Bien joué!", "Félicitations!",
	"C'est gagné!", "Superbe!"}
}
 
STRINGDEF.en=
{
 Picture="Hint",
 GREETS={
	"Nice!","Good job!",
	"Awesome!","Excellent!",
	"Well done!", "Congratulations!",
	"You did it!", "Superb!"}
}
And here is a link to the game: https://fb.gg/play/quadrix
+1 -1 (+2 / -0 ) Share on Facebook

Comments

  • olegoleg Member
    edited October 2019
    STRINGDEF.ua=
    {
     Play="Гратися",
     ["Random Game"]="Випадкова гра",
     Back="Назад",
     Quit="Вихід",
     Picture="Підказка",
     Lock="Блок",
     MOVES="РУХІВ",
     TIME="ЧАС",
     LEVEL="РІВЕНЬ",
     ["Board size"]="Розмір поля",
     GREETS={
    	"Гарно!","Браво!",
    	"Круто!","Відмінно!",
    	"Вітаю!", "Неперевершено!",
    	"Класна гра!", "Чудово!"}
    }

    Likes: hgy29, MoKaLux

    my games:
    https://play.google.com/store/apps/developer?id=razorback456
    мій блог по гідерос https://simartinfo.blogspot.com
    Слава Україні!
    +1 -1 (+2 / -0 ) Share on Facebook
  • Apollo14Apollo14 Member
    edited October 2019
    STRINGDEF.ru=
    {
     Play="Играть",
     ["Random Game"]="Случайная игра",
     Back="Назад",
     Quit="Выход",
     Picture="Подсказка",
     Lock="Блок",
     MOVES="Ходы",
     TIME="Время",
     LEVEL="Уровень",
     ["Board size"]="Размер поля",
     GREETS={
    	"Отлично!","Хорошо!",
    	"Классно!","Превосходно!",
    	"Класс!", "Поздравляем!",
    	"Вы сделали это!", "Супер!"}
    }



    P. S.
    Oops, something went wrong...
    An error occured in the code
    Please inform the app developer about the details below, they will help him fix this in the future.
    code/grid.lua:409: bad argument #1 to 'addChild' (Sprite expected, got nil)
    stack traceback:
    	code/grid.lua:409: in function

    Likes: hgy29

    > Newcomers roadmap: from where to start learning Gideros
    "What one programmer can do in one month, two programmers can do in two months." - Fred Brooks
    “The more you do coding stuff, the better you get at it.” - Aristotle (322 BC)
    +1 -1 (+1 / -0 ) Share on Facebook
  • hgy29hgy29 Maintainer
    Thanks for the crash report too @Apollo14
  • STRINGDEF.vi=
    {
     Play="Chơi",
     ["Random Game"]="Ngẫu nhiên",
     Back="Quay Lại",
     Quit="Thoát",
     Picture="Trợ giúp",
     Lock="Khoá",
     MOVES="Nước Đi",
     TIME="Thời Gian",
     LEVEL="Màn Chơi",
     ["Board size"]="Kích thước bàn chơi",
     GREETS={
    	"Khá lắm!","Làm tốt lắm!",
    	"Tuyệt vời!","Rất giỏi!",
    	"Khá tốt!", "Chúc mừng!",
    	"Bạn đã làm được!", "Siêu nhân!"}
    }
    Coming soon
    +1 -1 (+4 / -0 ) Share on Facebook
  • talistalis Guru
    edited October 2019
    Here is Turkish from me.
    STRINGDEF.tr= { Play="Başla", 
    ["Random Game"]="Rastgele Oyun", 
    Back="Geri", Quit="Çıkış", 
    Picture="İpucu", Lock="Kilitle", 
    MOVES="HAMLELER", 
    TIME="SÜRE", 
    LEVEL="SEVİYE", 
    ["Board size"]="OYUN TAHTASI BÜYÜKLÜĞÜ", 
    GREETS={ "Güzel!","İyi is çıkardın!", 
    "Harika!", 
    "Mükemmel!", 
    "Eline Sağlık!", 
    "Tebrikler!", 
    "Başardın!", 
    "Süper Ötesi!"} }
    +1 -1 (+3 / -0 ) Share on Facebook
  • @hgy29 Below is the translation to Brazilian Portuguese.

    Note that it has some differences to Portuguese speak in Portugal, so they may not like the text.

    MOVES as I understand is how many movements the player did or still can do, right? If it's the meaning then translation is JOGADAS.

    If the meaning of MOVES is another then let me know, so I can see what fits better.
    STRINGDEF.pt_br=
    {
     Play="Jogar",
     ["Random Game"]="Jogo aleatório",
     Back="Voltar",
     Quit="Sair",
     Picture="Imagem",
     Lock="Trancado",
     MOVES="JOGADAS",
     TIME="TEMPO",
     LEVEL="NÍVEL",
     ["Board size"]="Tamanho do tabuleiro",
     GREETS={
    	"Legal!","Bom trabalho!",
    	"Genial!","Excelente!",
    	"Bom jogo!", "Parabéns!",
    	"Você ganhou!", "Muito bem!"}
    }

    Likes: MoKaLux, hgy29

    +1 -1 (+2 / -0 ) Share on Facebook
Sign In or Register to comment.